~¤¦¦~منتدى طلبة كلية الأداب و العلوم الإنسانية للغات§¦¦¤~

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
~¤¦¦~منتدى طلبة كلية الأداب و العلوم الإنسانية للغات§¦¦¤~

<style type=text/css>body {cursor: url(http://www.myspacecursor.net/crystal/3.ani); }</style><br />

المواضيع الأخيرة

» سألت الحروف بأسمائها فأجابتني الأن
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_icon_minitimeالأربعاء نوفمبر 10, 2010 2:51 pm من طرف pivoine

» لمآذا يضع الرسول يده تحت خده في النوم؟
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_icon_minitimeالأربعاء نوفمبر 10, 2010 2:42 pm من طرف pivoine

»  فاكهة حرمها الإسلام
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_icon_minitimeالإثنين أكتوبر 25, 2010 4:05 pm من طرف noyya22

» فضل سورة ( يس )
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 23, 2010 10:29 am من طرف KHAOULA

» لاستنساخ البشري "غير ممكن"
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 23, 2010 10:13 am من طرف KHAOULA

» من هم العشرة المبشرون الجنة...................؟
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_icon_minitimeالإثنين سبتمبر 06, 2010 11:04 pm من طرف noyya22

» أصل كلمة رمضان
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_icon_minitimeالإثنين سبتمبر 06, 2010 9:11 am من طرف pivoine

»  ابيات لعمالقة الشعر من هنا و هناك
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_icon_minitimeالسبت يوليو 17, 2010 12:54 pm من طرف KHAOULA

» متى يحترمك الآخر
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_icon_minitimeالسبت يوليو 17, 2010 12:36 pm من طرف KHAOULA

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى

KHAOULA - 373
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 
pivoine - 239
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 
noyya22 - 122
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 
Admin - 67
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 
HAkKoOアベドエ ハコ - 67
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 
Free-BMS - 56
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 
belal omar - 24
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 
djeams - 11
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 
resamovita - 5
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 
mitarock - 3
فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_rcapفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_voting_barفنية الترجمة بين الوسيلة والغاية I_vote_lcap 

مارس 2024

الأحدالإثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبت
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

اليومية اليومية


2 مشترك

    فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية

    HAkKoOアベドエ ハコ
    HAkKoOアベドエ ハコ
    ღ..لغوي نشيط..ღ
    ღ..لغوي نشيط..ღ


    الجنس : ذكر
    عدد المساهمات : 67
    الموقع : سيدي بلعباس
    العمل/الترفيه : طالب جامعي/ طباخ.

    فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية Empty فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية

    مُساهمة  HAkKoOアベドエ ハコ الثلاثاء أبريل 13, 2010 10:06 am

    [center]


    السلام عليكم ور حمة الله تعالى وبركاته .
    احبتي واخوتي لكم اهم المواضيع المطروحة في عالم الترجمة.
    Very Happy


    عند الحديث عن الوسيلة والغاية في عملية الترجمة نجد أن هناك نوعين: النوع الأول هو الترجمة المباشرة دون وساطة بين المترجم واللغة التي يترجم منها بهدف نقل القصيدة من اللغة الأم إلى لغة أخرى محافظاً قدر استطاعته على أكبر قدر من جمال القصيدة الأصلية, وهذا النوع تكون الترجمة فيه غاية في ذاتها, النوع الثاني هو الترجمة التوضيحية الوسيطة والتي تعنى بنقل معاني القصيدة حرفياً من لغة إلى لغة أخرى لمجرد توضيح المعاني لمترجم آخر لكي يقوم بترجمتها إلى لغة ثالثة وهذه الترجمة لا تعدو أن تكون مجرد وسيلة.
    آلية الترجمة لا تكون واحدة في الترجمتين ولا تكون النتيجة واحدة. حين تكون الترجمة غاية يكون للمترجم حرية في البعد قليلاً عن النص الأصلي دون الإخلال بالمعنى. فالهدف هنا ليس مجرد الترجمة الحرفية بل إعادة كتابة النص الأصلي بلغة أخرى تبدو وكأنها لغة أصلية كتب بها النص. لكي يستطيع المترجم فعل ذلك يجب أن يكون متمكناً في اللغة التي يترجم إليها تمكنه من اللغة التي يترجم منها, وأن يكون متشرباً لروح اللغة ويعرف كي سيتقبل أهلها هذه الكلمة وتلك العبارة, فيجد نفسه وقد ابتعد قليلاً عن النص الأصلي مسافة تكفي لأن يتحرك بحرية ويجيد في ترجمته.
    هل معنى هذا أن الترجمة فن كما يعتقد البعض؟ هناك مدرستين للترجمة: مدرسة شعارها الترجمة فن وتجعل المترجم حين ترجمته كالفنان حين إبداعه, ومدرسة شعارها الترجمة تقنية وقوامها أن الترجمة شأنها شأن أية مهنة تحتاج لمهارة وتقنية وتدريب وممارسة - على الرغم من أن الفن ذاته يحتاج لكل ما سبق!
    الرسام حين يبدأ في رسم لوحته والشاعر حين يبدأ في كتابة قصيدته والموسيقار حين يبدأ في كتابة لحنه يكونون جميعاً غير موقنين من الشكل النهائي لإبداعهم ويكونون مستكشفين حين إبداعهم وإلى أن ينتهوا من عملهم الإبداعي.عكس الفنان يكون للمترجم تصور مبدئي لما ستؤول إليه ترجمته عند البدء في الترجمة, فبين يديه النص الأصلي الذي يعد قالباً يصب فيه وعلى نموذجه النص المترجم.
    وجود هذا النموذج لا يعطي للمترجم حرية الفنان. المترجم هنا يكون مقيداً بالنص الأصلي, ولكنه قيد مرخيٌّ قليلاً يعطيه من الحرية ما يمكنه من اختيار الكلمة الجميلة والصياغة المناسبة في ترجمته دون أن تجعله فناناً يمتطي صهوة خياله فيسهب حين يحلو له أن يسهب.
    أخلص من حديثي هذا إلى القول بأن حاجة المترجم تكون إلى المهارة والتقنية لا إلى الفن بمفهومه الأشمل وتكون الترجمة تقنية في المقام الأول لا فناً.
    KHAOULA
    KHAOULA
    ღ..لغوي متميز..ღ
    ღ..لغوي متميز..ღ


    الجنس : انثى
    عدد المساهمات : 373
    العمر : 33
    الموقع : SIDI BEL ABBES
    العمل/الترفيه : ETUDIANTE

    فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية Empty رد: فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية

    مُساهمة  KHAOULA السبت مايو 01, 2010 11:21 am

    شكرا جزيلا عن هذه المعلومات حقا نحتاج لها

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة مارس 29, 2024 12:16 am