~¤¦¦~منتدى طلبة كلية الأداب و العلوم الإنسانية للغات§¦¦¤~

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
~¤¦¦~منتدى طلبة كلية الأداب و العلوم الإنسانية للغات§¦¦¤~

<style type=text/css>body {cursor: url(http://www.myspacecursor.net/crystal/3.ani); }</style><br />

المواضيع الأخيرة

» سألت الحروف بأسمائها فأجابتني الأن
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_icon_minitimeالأربعاء نوفمبر 10, 2010 2:51 pm من طرف pivoine

» لمآذا يضع الرسول يده تحت خده في النوم؟
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_icon_minitimeالأربعاء نوفمبر 10, 2010 2:42 pm من طرف pivoine

»  فاكهة حرمها الإسلام
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_icon_minitimeالإثنين أكتوبر 25, 2010 4:05 pm من طرف noyya22

» فضل سورة ( يس )
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 23, 2010 10:29 am من طرف KHAOULA

» لاستنساخ البشري "غير ممكن"
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 23, 2010 10:13 am من طرف KHAOULA

» من هم العشرة المبشرون الجنة...................؟
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_icon_minitimeالإثنين سبتمبر 06, 2010 11:04 pm من طرف noyya22

» أصل كلمة رمضان
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_icon_minitimeالإثنين سبتمبر 06, 2010 9:11 am من طرف pivoine

»  ابيات لعمالقة الشعر من هنا و هناك
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_icon_minitimeالسبت يوليو 17, 2010 12:54 pm من طرف KHAOULA

» متى يحترمك الآخر
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_icon_minitimeالسبت يوليو 17, 2010 12:36 pm من طرف KHAOULA

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى

KHAOULA - 373
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 
pivoine - 239
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 
noyya22 - 122
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 
Admin - 67
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 
HAkKoOアベドエ ハコ - 67
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 
Free-BMS - 56
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 
belal omar - 24
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 
djeams - 11
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 
resamovita - 5
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 
mitarock - 3
من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_rcapمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_voting_barمن اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة I_vote_lcap 

مارس 2024

الأحدالإثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبت
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

اليومية اليومية


2 مشترك

    من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة

    belal omar
    belal omar
    ღ..لغوي مبتدئ..ღ
    ღ..لغوي مبتدئ..ღ


    الجنس : ذكر
    عدد المساهمات : 24
    العمر : 33
    العمل/الترفيه : nothing evrything

    من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة Empty من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة

    مُساهمة  belal omar الثلاثاء مايو 18, 2010 9:48 am

    هذه هي أحدى قصائد شكسبير الشهيرة التي يبدأ فيها شكسبير
    بعقد مقارنة بين جمال محبوبته واعتدال الجو في يوم من أيام
    الصيف الأنجليزي ثم ينكر هذه المقارنة لأن الصيف فصل متقلب
    وينتهي الى ان محبوبته تكسر حدود الزمن لأن الشاعر قد
    خلدها في قصيدته التي لابد أن يكتب لها الخلود في رأيه
    وأن ينشدها الناس على مر الزمان.





    ** Shall I compare**


    Shall I compare thee to a summer's day
    Thou art more lovely and more temperate
    Rough winds do shake the darling buds of May
    And summer's lease hath all too short a dat
    Sometimes too hot the eye of heaven shines
    And often is his gold complexion dimmed
    And every fair from fair sometimes declines
    By chance or nature's changing course untrimmed
    But thy eternal summer shall not fade
    Nor lose possession of that fair thou owest
    Nor shall death brag thou wanderest in his shade
    when in eternal lines to time thou growest
    So long as men can breathe, or eyes can see
    So long lives this. and this gives life to thee




    الترجمة



    من ذا يقارن حسنكِ المغري بصيف قد تجلى
    وفنون سحرك قد بدت في ناظري أسمى وأغلى
    تجني الرياح العاتيات على البراعم وهي جذلى
    والصيف يمضي مسرعا اذ عقده المحدود ولى
    كم أشرقت عين السماء بحرها تلتهب
    ولكم خبأ في وجهها الذهبي نور يغرب




    لابد للحسن البهي عن الجميل سيذهب
    فـالـدهر تغـير واطـوار الـطـبـيعـة قـلـب
    لـكـن صيـفـكِ سرمـدي مـا اعـتراه ذبول
    لن يـفـقـد الحسن الذي ملكت فيه بخـيـل
    والموت لن يزهـو بـظلكِ في حماه يجول
    ستعاصرين الدهر في شعري وفيه أقول:
    ما دامت الأنفاس تصعـد والـعيون تحـدق
    سيظل شعري خالداً وعليك عمراً يـغـدق
    من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة 0506100505363wyg2s25i8nvu40m6n
    KHAOULA
    KHAOULA
    ღ..لغوي متميز..ღ
    ღ..لغوي متميز..ღ


    الجنس : انثى
    عدد المساهمات : 373
    العمر : 33
    الموقع : SIDI BEL ABBES
    العمل/الترفيه : ETUDIANTE

    من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة Empty رد: من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة

    مُساهمة  KHAOULA الثلاثاء مايو 18, 2010 12:28 pm

    c tré jolie frere merci bcp




    من اروع قصائد وليام شكسبير مع الترجمة 11059809071026438844

      الوقت/التاريخ الآن هو الخميس مارس 28, 2024 12:48 pm