~¤¦¦~منتدى طلبة كلية الأداب و العلوم الإنسانية للغات§¦¦¤~

<style type=text/css>body {cursor: url(http://www.myspacecursor.net/crystal/3.ani); }</style><br />

المواضيع الأخيرة

» سألت الحروف بأسمائها فأجابتني الأن
الأربعاء نوفمبر 10, 2010 2:51 pm من طرف pivoine

» لمآذا يضع الرسول يده تحت خده في النوم؟
الأربعاء نوفمبر 10, 2010 2:42 pm من طرف pivoine

»  فاكهة حرمها الإسلام
الإثنين أكتوبر 25, 2010 4:05 pm من طرف noyya22

» فضل سورة ( يس )
السبت أكتوبر 23, 2010 10:29 am من طرف KHAOULA

» لاستنساخ البشري "غير ممكن"
السبت أكتوبر 23, 2010 10:13 am من طرف KHAOULA

» من هم العشرة المبشرون الجنة...................؟
الإثنين سبتمبر 06, 2010 11:04 pm من طرف noyya22

» أصل كلمة رمضان
الإثنين سبتمبر 06, 2010 9:11 am من طرف pivoine

»  ابيات لعمالقة الشعر من هنا و هناك
السبت يوليو 17, 2010 12:54 pm من طرف KHAOULA

» متى يحترمك الآخر
السبت يوليو 17, 2010 12:36 pm من طرف KHAOULA

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى

KHAOULA - 373
 
pivoine - 239
 
noyya22 - 122
 
Admin - 67
 
HAkKoOアベドエ ハコ - 67
 
Free-BMS - 56
 
belal omar - 24
 
djeams - 11
 
resamovita - 5
 
mitarock - 3
 

يناير 2019

الأحدالإثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبت
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

اليومية اليومية


    دار الترجمة: نترجم، نتواصل، نتعارف

    شاطر
    mitarock
    mitarock

    الجنس : انثى
    عدد المساهمات : 3
    العمر : 30
    الموقع : sidi bel abbes
    العمل/الترفيه : étudiante/métaleuse
    المزاج : posé

    دار الترجمة: نترجم، نتواصل، نتعارف

    مُساهمة  mitarock في الثلاثاء أبريل 27, 2010 1:51 am

    الرؤية:
    تهدف فكرة دار الترجمة (DAT) إلى القيام بحركة شاملة للترجمة، على مستوى العالم، تبدأ من الدول العربية، وتمتد إلى بقية أنحاء العالم. وبادئ ذي بدء، يجب أن يكون من المفهوم أن الترجمة عمل خدمي، وليست صناعة أو تجارة. وهذه الخدمة أو الأداه يتم تقديمها إلى المجتمع بكل هيئاته ومؤسساته، بحيث تكون وسط إعلامي مناسب، يمكن أن ينتج عنه تفاعل بين ثقافات مختلفة، وأن يكون لذلك أثر إيجابي. ومن هنا، فقد بدأت دار الترجمة ووضعت نصب عينيها تحقيق هذا الهدف، وتقديم هذا الوسط الإعلامي إلى أي مجهود جاد يهدف إلى إحياء الأمة العربية، وتنوير البشرية، من خلال نشر المعرفة الصحيحة.
    البريد الإلكتروني: administrator@daraltarjama.com
    الموقع الإلكتروني: www.daraltarjama.com

    Surprised
    pivoine
    pivoine
    ღ..لغوي متميز..ღ
    ღ..لغوي متميز..ღ

    الجنس : انثى
    عدد المساهمات : 239

    رد: دار الترجمة: نترجم، نتواصل، نتعارف

    مُساهمة  pivoine في الثلاثاء أبريل 27, 2010 3:55 am

    شكرا لك عزيزتي على الموضوع الرائع والمفيد بارك الله فيك.
    موفقة باذن اللـــــــــــه
    KHAOULA
    KHAOULA
    ღ..لغوي متميز..ღ
    ღ..لغوي متميز..ღ

    الجنس : انثى
    عدد المساهمات : 373
    العمر : 28
    الموقع : SIDI BEL ABBES
    العمل/الترفيه : ETUDIANTE

    رد: دار الترجمة: نترجم، نتواصل، نتعارف

    مُساهمة  KHAOULA في السبت مايو 01, 2010 11:00 am

    MERCI BCP MA BELLE

      الوقت/التاريخ الآن هو الأربعاء يناير 23, 2019 6:44 am