~¤¦¦~منتدى طلبة كلية الأداب و العلوم الإنسانية للغات§¦¦¤~

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
~¤¦¦~منتدى طلبة كلية الأداب و العلوم الإنسانية للغات§¦¦¤~

<style type=text/css>body {cursor: url(http://www.myspacecursor.net/crystal/3.ani); }</style><br />

المواضيع الأخيرة

» سألت الحروف بأسمائها فأجابتني الأن
الترجمة. I_icon_minitimeالأربعاء نوفمبر 10, 2010 2:51 pm من طرف pivoine

» لمآذا يضع الرسول يده تحت خده في النوم؟
الترجمة. I_icon_minitimeالأربعاء نوفمبر 10, 2010 2:42 pm من طرف pivoine

»  فاكهة حرمها الإسلام
الترجمة. I_icon_minitimeالإثنين أكتوبر 25, 2010 4:05 pm من طرف noyya22

» فضل سورة ( يس )
الترجمة. I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 23, 2010 10:29 am من طرف KHAOULA

» لاستنساخ البشري "غير ممكن"
الترجمة. I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 23, 2010 10:13 am من طرف KHAOULA

» من هم العشرة المبشرون الجنة...................؟
الترجمة. I_icon_minitimeالإثنين سبتمبر 06, 2010 11:04 pm من طرف noyya22

» أصل كلمة رمضان
الترجمة. I_icon_minitimeالإثنين سبتمبر 06, 2010 9:11 am من طرف pivoine

»  ابيات لعمالقة الشعر من هنا و هناك
الترجمة. I_icon_minitimeالسبت يوليو 17, 2010 12:54 pm من طرف KHAOULA

» متى يحترمك الآخر
الترجمة. I_icon_minitimeالسبت يوليو 17, 2010 12:36 pm من طرف KHAOULA

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى

KHAOULA - 373
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 
pivoine - 239
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 
noyya22 - 122
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 
Admin - 67
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 
HAkKoOアベドエ ハコ - 67
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 
Free-BMS - 56
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 
belal omar - 24
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 
djeams - 11
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 
resamovita - 5
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 
mitarock - 3
الترجمة. I_vote_rcapالترجمة. I_voting_barالترجمة. I_vote_lcap 

أبريل 2024

الأحدالإثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبت
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

اليومية اليومية


2 مشترك

    الترجمة.

    HAkKoOアベドエ ハコ
    HAkKoOアベドエ ハコ
    ღ..لغوي نشيط..ღ
    ღ..لغوي نشيط..ღ


    الجنس : ذكر
    عدد المساهمات : 67
    الموقع : سيدي بلعباس
    العمل/الترفيه : طالب جامعي/ طباخ.

    الترجمة. Empty الترجمة.

    مُساهمة  HAkKoOアベドエ ハコ السبت مايو 01, 2010 3:39 pm

    الترجمة. Icon_biggrin

    إن الترجمة هي عملية تفسير معاني نص مكتوب (اللغة المصدر) بما يعدلها من اللغة المترجم إليها (اللغة الهدف). فهي نقل لحضارة وثقافة وعلم وفكر وأسلوب ولغة. والترجمة بشكل بحت ليست مجرد نقل كل كلمة بما يقابلها في اللغة الأخرى ولكن نقل لقواعد اللغة التي توصل المعلومة ونقل للمعلومة ذاتها ونقل لفكر الكاتب وثقافته وأسلوبه أيضا.واعتمادأعلى ذلك لابدمن وجود عناصر أساسية يجب اتباعها للقيام بعملية ترجمة صحيحة...
    وتعتبر الترجمة فنا مستقلا بذاته حيث انه يعتمد على الابداع والحس اللغوي والقدرة على تقريب الثقافات وهو يمكن جميع البشرية من التواصل والاستفادة من خبرات بعضهم البعض. فهي فن قديم قدم الأدب المكتوب. فقد تم ترجمة أجزاء من ملحمة جلجامش السومرية، من بين أقدم الأعمال الأدبية المعروفة، إلى عدة لغات آسيوية منذ الألفية الثانية قبل الميلاد.
    ومع ظهور الحواسب، جرت محاولات لاستخدام الحاسوب الآلي أو ترجمة النصوص من اللغة الطبيعية الترجمة الآلية أو لاستخدام الحاسوب كوسيلة مساعدة للترجمة الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    KHAOULA
    KHAOULA
    ღ..لغوي متميز..ღ
    ღ..لغوي متميز..ღ


    الجنس : انثى
    عدد المساهمات : 373
    العمر : 33
    الموقع : SIDI BEL ABBES
    العمل/الترفيه : ETUDIANTE

    الترجمة. Empty رد: الترجمة.

    مُساهمة  KHAOULA الأحد مايو 02, 2010 11:54 am

    جميل جدا عندما نعلم التعريف قبل كل شئ *** شكرا اخي العزيز
    الترجمة. 2568633751_1bcfdd751c_o

      الوقت/التاريخ الآن هو السبت أبريل 27, 2024 11:59 pm